Lygia Gil



Be Like That

Ser Como Aquilo

He spends his nights in California,Ele passa suas noites na California,
Watching the stars on the big screenOlhando as estrelas na tela enorme
Then he lies awake and he wonders,Então ele deita-se acordado e ele pensa consigo,
Why can't that be mePorque aquele não podeira ser eu?
Cause in his life he is filledPois, na sua vida ele está cheio
With all these good intentionsDe todas aquelas boas intenções,
He's left a lot of thingsEle tem deixado um monte de coisas
He'd rather not mention right nowQue ele não gostaria de mencionar agora
But just before he says goodnight,Mas, pouco antes de dizer ''boa noite'',
He looks up with a little smile at me,Ele olha p/cima c/1pqno sorriso em minha direção,
And he says,e ele diz,
If I could be like that,Se eu pudesse ser como aquele,
I would give anythingEu daria qualquer coisa,
Just to live one day, in those shoesSó para viver um dia, nesses sapatos,
If I could be like that, what would I do,Se eu pudesse ser como aquele, o que eu faria,
What would I doo que eu faria?
Now and dreams we runDo agora e de sonhos nós vivemos
She spends her days up in the north park,Ela passa seus dias no parque do norte,
Watching the people as they passAssistindo as pessoas passarem,
And all she wants is justE tudo que ela quer é
A little piece of this dream,Só um pedaço desse sonho
Is that too much to askIsso é pedir muito?
With a safe home, and a warm bed,Com uma casa segura, uma cama quente,
On a quiet little streetEm uma pequena rua pacata,
All she wants is just that something toTudo que ela quer é apenas algo aquele algo
Hold on to, that's all she needspara se apegar, é tudo que ela precisa,
Yeah!Sim!
If I could be like that,Se eu pudesse ser como aquele,
I would give anythingEu daria qualquer coisa
Just to live one day, in those shoesSó para viver um dia, nesses sapatos.
If I could be like that, what would I do,Se eu pudesse ser como aquele, o que eu faria,
What would I doO que eu faria?
Yeaaaahh Yeyeeaah Ohuoou yeahhhhYeaaaahh Yeyeeaah Ohuoou yeahhhh
I'm falling into this, sweet dreamsEu estou entrando nisso, doces sonhos,
We run awayNós corremos para longe.
If I could be like that,Se eu pudesse ser como aquele,
I would give anythingEu daria qualquer coisa
Just to live one day, in those shoesSó para viver um dia, nesses sapatos,
If I could be like that, what would I do,Se eu pudesse ser como aquele, o que eu faria,
What would I doO que eu faria?
If I could be like that,Se eu pudesse ser como aquele,
I would give anythingEu daria qualquer coisa,
Just to live one day, in those shoesSó para viver um dia, nesses sapatos,
If I could be like that, what would I do,Se eu pudesse ser como aquele, o que eu faria,
What would I doO que eu faria?
Falling inCaindo
I feel I am falling in, to this again.Eu sinto que estou caindo nisto novamente.

Lembrar a adolescencia!